UNIVERSO TRADUZIONE: PONTI TRA LINGUE E CULTURE
Esplora l'arte e la scienza della traduzione, le sfide della trasposizione linguistica e culturale, e gli strumenti che modellano questa professione essenziale.

L'Arte di Trasporre, la Scienza di Comprendere
La traduzione è molto più di una semplice conversione di parole da una lingua all'altra. È un processo complesso che richiede una profonda comprensione delle sfumature linguistiche, dei contesti culturali e delle intenzioni dell'autore originale. Svolge un ruolo cruciale nella comunicazione internazionale, nella diffusione del sapere e negli scambi culturali.
Questo spazio è dedicato all'esplorazione delle molteplici sfaccettature della traduzione: le sue teorie, le sue tecniche, le sue specializzazioni (letteraria, tecnica, giuridica, ecc.), nonché l'impatto delle nuove tecnologie come la traduzione automatica.
Aree di Interesse nella Traduzione:
- Teorie della traduzione: Approcci orientati alla fonte e al destinatario, equivalenza, skopos.
- Traduzione specializzata: Tecnica, scientifica, giuridica, finanziaria, medica.
- Traduzione letteraria: Le sfide della trasposizione dello stile, del ritmo e dell'emozione.
- Localizzazione e adattamento culturale.
- Strumenti di traduzione assistita (CAT) e traduzione automatica neurale (NMT).
- Aspetti professionali: La professione del traduttore, deontologia, gestione di progetto.
- Interpretazione: Simultanea, consecutiva, di trattativa.
Che tu sia un professionista della traduzione, uno studente di lingue, o semplicemente affascinato dal potere delle parole e delle culture, ti invitiamo a scoprire questo universo.